Nejlepší překladový software roku 2022-2023

Obsah:

Anonim

Nejlepší překladový software vám pomůže doručit a propagovat vaše digitální materiály a online aktiva na zahraniční trhy. To platí pro vše od vašich kancelářských dokumentů po vaše online aktiva, jako jsou webové stránky, do různých jazyků.

Nejlepší překladový software

Kliknutím na níže uvedené odkazy přejdete na web poskytovatele:

1. GlobalLink

2. Pairaphrase

3. Text United

4. Fráze

5. Geoworkz

Zatímco překladový software dříve trpěl omezeními v tom, jak dobře by mohl fungovat, moderní platformy strojového učení znamenají, že nyní lze lépe zohlednit nuance jazyka, což zvyšuje přesnost.

Zatímco řada aplikací a poskytovatelů převodu řeči na text a převádění textu na řeč může nabízet překladatelské služby, stejně jako některé přepisové služby, zaměříme se na komplexnější řešení, která jsou potřebná pro globální podniky.

A i když se i nadále doporučuje, aby u technických dokumentů a dalších složitějších prací to lidští čtenáři alespoň dokazovali, v mnoha případech by dobrý překladový software měl být schopen poskytnout kompetentní řešení.

Zde jsou nejlepší překladové softwarové platformy, které vám pomohou s vašimi vícejazyčnými potřebami.

1. GlobalLink

Nástroje pro překlad a lokalizaci na podnikové úrovni

Důvody ke koupi
+ Množství funkcí + Vytvořeno pro dlouhodobé používání
Důvody, kterým je třeba se vyhnout
-Fragmentovaná povaha produktů

GlobalLink pomáhá organizacím prolomit hranice pomocí lokalizace webových stránek a softwaru a profesionálních překladatelských služeb.

Tato služba nabízí řadu aplikací vytvořených pro správu překážek lokalizace. Každá aplikace může fungovat samostatně nebo jako součást integrovaného systému pro správu globalizace (GMS) a zvyšovat efektivitu napříč organizacemi, které chtějí expandovat na zahraniční trhy.

Mezi tyto aplikace patří IT řešení pro spouštění a údržbu vícejazyčných webů, lokalizační platforma, která poskytuje přizpůsobené pracovní toky, integrace CMS a správa od více dodavatelů, řešení překladové paměti a portál pro recenze. K dispozici je také webový nástroj pro správu, který manažerům překladů umožňuje upravovat, kontrolovat, prohledávat nebo mazat stávající výrazy, aby byla zachována konzistentní zpráva společnosti.

Pokud vaše organizace hledá dlouhodobější řešení překladu komunikace a pronikání na zahraniční trhy, díky bohatství služeb dostupných s GlobalLink je z ní důstojný kandidát. Cenovou nabídku můžete získat prostřednictvím webových stránek.

2. Pairaphrase

Textové a zvukové překlady pro firmy

Důvody ke koupi
+ Zpracovává různé soubory + Podporuje zvukové překlady + Vysoký počet jazyků

Pairaphrase se zaměřuje spíše na přímé překlady než na nástroje pro lokalizaci firmy a využívá svoji speciální technologii k překladu 57 různých jazyků pro profesionály.

Nástroj zabezpečeného překladače souborů platformy umožňuje organizacím hromadně nahrávat a překládat více souborů najednou a je schopen zpracovat 24 různých typů souborů, včetně PowerPoint, AutoCAD, Excel, InDesign a naskenovaných dokumentů. K dispozici je také plugin pro práci přímo v aplikaci Microsoft Word a dalších produktech sady Microsoft Office.

U menších dávek textu umožňuje nástroj Průvodce překladem uživatelům bezpečně zkopírovat a vložit jejich text, než při opuštění aplikace vyčistí všechna data a uloží je do banky překladové paměti organizace.

Další užitečná funkce je v podobě hlasového překladu, který umožňuje uživatelům nahrát soubor skriptu a získat přeloženou verzi jako soubor MP3 nebo WAV v 18 různých jazycích. Pairaphrase také zahrnuje nástroje pro spolupráci v reálném čase, které umožňují týmům spolupracovat bez ohledu na to, kde jsou.

3. Text United

Snadno použitelná platforma pro překlad a lokalizaci

Důvody ke koupi
+ Široká škála funkcí + Úhledné uživatelské rozhraní + Dobré možnosti integrace

Text United vybudoval cloudovou platformu pro všechny vaše potřeby překladu a lokalizace. Spojením externích a interních profesionálních překladatelů slibuje „konzistentní a kvalitní překlad“, který převyšuje služby nabízené agenturami působícími na stejném trhu.

Text United poskytuje týmům mnohostranné prostředí pro spolupráci na projektech při sledování a úpravách překladů. Ty sahají od jednoduchých textových překladů pro váš web až po složité lokalizace softwaru.

Jeho uživatelské rozhraní je úhledné, moderní a intuitivní a umožňuje uživatelům soustředit se spíše na hloupost jejich projektů, než aby trávili čas vymýšlením softwaru. K pohodlí přispívá integrace s platformami třetích stran, jako jsou Dropbox, Github, Bitbucket, SharePoint a Outlook.

Dokonce i základní plány Text United zahrnují funkce, jako je editor překrytí, překladová paměť, správa terminologie, strojový překlad a vícejazyčná podpora SEO, zatímco jiné plány nabízejí pokročilejší funkce, jako je podpora API, migrace dat a integrace platformy.

4. Fráze

Specialista na lokalizaci nabízí platformu pro spolupráci

Důvody ke koupi
+ Dobré nástroje pro spolupráci + Snadné použití uživatelského rozhraní + Oznámení a integrace

Se zaměřením na značný úkol lokalizace softwaru a služeb umožňuje Phrase organizacím spolupracovat s překladateli jednoduchým, rychlým a transparentním způsobem. Platforma je poháněna softwarem založeným na API, který extrahuje jazyková data ze zdrojového kódu a zpřístupňuje je pro lokalizaci prostřednictvím online editoru.

Uživatelé ovládají své projekty ze snadno použitelného řídicího panelu, který na první pohled nabízí stav celého procesu překladu v reálném čase. Pomocí několika kliknutí můžete sledovat nové úkoly, chybějící překlady a texty, které vyžadují korektury. Když nejste na hlavním panelu, umožňuje vám Phrase přijímat aktualizace překladů a komentářů prostřednictvím e-mailu, oznámení v aplikaci nebo prostřednictvím integrovaných poslů, jako je Slack.

Úpravám překladů napomáhá užitečná vyhledávací funkce, která dokáže identifikovat všechny textové zdroje obsahující určité slovo pro rychlou opravu ve více oblastech, zatímco funkce korektury umožňují ostatním překladatelům na platformě v případě potřeby rychle ověřit text.

Vstupní plán je zaměřen na malé týmy, které chtějí vyzkoušet službu na jednom projektu. Existují různé další úrovně, které umožňují neomezené projekty, zatímco plán Pro nabízí pokročilý pracovní postup kontroly, glosář, editor v kontextu a automatické překlady.

5. Geoworkz

Překlady pro nezávislé pracovníky až po podniky

Důvody ke koupi
+ Lokalizační nástroje i překlady + Flexibilní plány
Důvody, kterým je třeba se vyhnout
-Staromódní uživatelské rozhraní

Geoworkz prezentuje svůj překladový software u nezávislých pracovníků, agentur i podniků, s řadou nástrojů, které podporují rozsáhlé překlady a lokalizační projekty.

Funkce nazvaná Překladový pracovní prostor zahrnuje funkce nástroje pro živá aktiva, který poskytuje živé aktualizace všech překladů, glosářů a balíčků recenzí. Nabízí také nástroje pro správu projektů, jako je aliasing aktiv, který řídí individuální nebo skupinový přístup ke všem aktivním aktivům, čímž chrání bezpečnost zákazníků.

Tento software je dodáván s řadou nástrojů pro spolupráci, včetně živého online rozhraní, které umožňuje uživatelům kontrolovat a komentovat projekty. Tato služba je integrována s GeoWorkz Marketplace, pracovním místem pro vícejazyčné odborníky, které vám pomůže najít zdroje, poskytovatele služeb a spolupracovat s dalšími předplatiteli. Abychom vám pomohli s auditováním všeho, co prochází platformou, obsahuje funkce pro vytváření sestav a analytiku statistiky pro měření nákladů, produktivity, rozsahu projektu a další.

Navzdory široké škále funkcí se software Geoworkz ve srovnání s jinými službami cítí trochu staromódně a neohrabaně, takže by stálo za to vyzkoušet bezplatnou zkušební verzi před spácháním, která je k dispozici jak nezávislým pracovníkům, tak agenturám a obě jsou ceněny samostatně.

Cena se stanoví podle počtu požadovaných slov měsíčně, podle toho, zda jste na volné noze, v agentuře nebo v podniku.

Je třeba zvážit více překladatelského softwaru

Lokalize dělá to, co říká, na plechovce, lokalizuje a překládá mobilní aplikace a webový obsah pro velké i malé společnosti. Tato služba umožňuje klientům nahrát lokalizační soubory, poté upravit a přeložit jejich kopii buď s vlastními překladateli, nebo s odborníky společnosti Lokalise.

Transifex je dalším hráčem na trhu, který je třeba zvážit, a nabízí cloudovou platformu, která lokalizuje webové stránky, webové aplikace a mobilní aplikace. Spojuje komunity a skupiny ke spolupráci z jednoho místa, kde lze přiřadit role a projekty řídit společně až do dokončení.

Crowdin se zaměřuje na vývojáře pomocí své webové služby, která usnadňuje překlad mobilních aplikací, webových aplikací, her, podpůrné dokumentace a dalších, aby napomohla expanzi na globální trh.

OneSky je další cloudová překladatelská služba pro lokalizaci aplikací, her a webů. Překládá projekty velké i malé, od nezávislých po podnikové, s více než 50 jazyky pokrytými „ručně vybraným“ týmem překladatelů.

MotionPoint se také specializuje na překlady a lokalizaci webových stránek a softwaru, ale také používá „doplňkové technologie“ pro výrobu přeložených kopií pro sociální média, prodejní materiály, digitální marketing a offline použití.